ZURINAH HASSAN IALAH SASTERAWAN NEGARA MALAYSIA

Thursday, October 02, 2014

BAHASA FIGURATIF  PEMANIS BICARA

Oleh: Zurinah Hassan. 
RENCANA ini disiarkan di Dewan Sastera, Oktober 2011 hlm.  24- 28

Dalam usaha menulis rencana ini saya teringat satu adegan dalam filem Seniman Bujang Lapok (arahan P.Ramlee, 1961) . Adegan itu ialah ketika Ramlee, Sudin dan Aziz pergi ke studio Jalan Ampas untuk meminta kerja sebagai pelakon filem. Sudin mendekati  Pengawal Keselamatan (Jaga)  yang bertugas,  memanggilnya ”hoi, hoi” untuk bertanya sesuatu. Jaga (seorang Singh)   tidak menjawab tetapi kemudian merungut ”Nama saja Melayu, sedikit bahasa pun tak ada”.  Mereka merasa malu dan Ramlee berkata ”Betul kata Singh itu, bahasa menunjukkan bangsa tau”.
Walaupun dialog ini dituturkan di dalam filem komedi, ia sebenarnya mempunyai makna dan implikasi yang penting. Dialog ”nama saja Melayu, sedikit bahasa pun tidak ada” menunjukkan bahawa si Jaga sangat terkejut dengan perangai Sudin yang tidak menunjukkan ciri-ciri keMelayuan kerana pada anggapannya (dan anggapan umum) orang Melayu biasanya bertutur dengan bahasa yang baik dan sopan.
Ramlee menjawab ”Bahasa menunjukkan Bangsa” . Apakah maksud kata-kata ini? Bahasa menunjukkan Bangsa menunjukkan adanya hubungan yang sangat rapat  antara bahasa dan bangsa yang menuturkannya. Cara seseorang menggunakan bahasa mencerminkan pemikiran dan perilakunya. Cara seseorang memahami sesuatu perkataan juga bergantung kepada pengalaman bangsanya yang berlainan daripada bangsa-bangsa lain. Misalnya seorang Melayu  memahami perkataan ’dunia’ tidak sama seperti dia memahami perkataan  ’world’ . Bila menyebut ’dunia’ dia akan membayangkan dunia yang fana yang bertentangan dengan akhirat yang abadi. Tetapi bila menyebut world dia mungkin membayangkan pelbagai negara yang ada di dalam peta dunia.


Keindahan, kehalusan dan pemikiran Melayu terpancar di dalam bahasanya.  Umumnya keindahan bahasa dapat dilihat di dalam penggunaan Bahasa Figuratif. Sesuatu ayat atau prasa di klasifikasikan sebagai  figuratif apabila terdapat perkataan yang membawa makna lain daripada makna biasa yang telah diterima oleh massa atau makna yang berbeza daripada yang diberikan oleh Kamus. Bahasa figuratif  digolongkan sebagai bahasa kiasan.(Harun Mat Piah,1981:224) atau secara umum disebut juga sebagai bahasa berbunga.

Karya-karya sastera Melayu baik karya tradisional atau karya-karya moden memperlihatkan penggunaan Bahasa figuratif . Bahasa figuratif lebih diasosiakan dengan puisi baik puisi tradisional atau puisi moden. Penelitian terhadap penggunaan bahasa di dalam pelbagai jenis puisi Melayu  seperti pantun, syair,seloka, gurindam, teromba, maupun peribahasa Melayu telah dapat menyerlahkan kekreatifan dan ketinggian pemikiran bangsa Melayu. Dengan menggunakan bahasa yang figuratif orang Melayu telah menyebarkan falsafah pemikiran dan ilmu pengetahuan,
Bahasa adalah wadah yang menampung fikiran yang dinyatakan di dalam karya sastera. Sebuah karya sastera terdiri dari ‘isi’ dan ‘bentuk’. Isi sebuah karya bermaksud mesej, tema, pemikiran, perasaan, ide dan gagasan yang ingin disampaikan oleh pengkarya. Yang dimaksudkan dengan ‘bentuk’ ialah wadah atau perantaraan yang digunakan untuk menyampaikan isi. Perantaraan bagi penyair ialah bahasanya. Cara penyair menggunakan bahasa disebut sebagai gaya bahasa. Gaya bahasa seorang penyair memperlihatkan identiti seorang penyair atau ciri yang membezakannya dari penyair-penyair lain.

Para sarjana mengakui hubungan yang rapat di antara bahasa dan karya sastera. Bahasa di dalam sastera digunakan dengan cara yang khusus seperti pendapat Steiner (1972) “Sastera adalah bahasa, tetapi bahasa dalam keadaan penggunaan yang khusus” Boleh dirumuskan bahawa bahasa di dalam sastera digunakan dengan cara yang istimewa. Cici-ciri keistimewaan ini lebih terkesan lagi di dalam puisi. Penggunaa bahasa di dalam puisi lebih bertujuan untuk menyentuh emosi pembaca.
Hal ini dikui oleh Bakar Hamid “Adalah menjadi anggapan umum bahawa ucapan puisi bertujuan untuk membangkitkan perasaan dan kerana itu dialamatkan kepada emosi dan imaginasi sedangkan ucapan prosa  lebih bertujuan untuk  menyampaikan berita dan lantaran itu ditujukan kepada intelek. Pada dasarnya dapatlah diterima bahawa puisi lebih mementingkan unsur-unsur emosi dan imaginasi dari prosa’ (A.Bakar Hamid 1966)
Dalam perkataan Terry Eagelton “Karya sastera itu memperkaya dan mengubah makna-makna yang diberikan oleh kamus” (Eagelton, 1988:112) Di dalam ayat figuratif terdapat penggunaan gaya bahasa seperti  metafora, simile, personifikasi, hiperbola, sinekdoki, Pars pro toto- totem pro parte-metonimi atau diselitkan dengan simpulan bahasa.
·         Metafora- menyebut sesuatu dengan maksud yang lain
·         Simile- membandingkan sesuatu dengan yang lain.
·         Personifikasi- memberi sifat-sifat manusia kepada objek-objek yang tidak bernyawa
·         Hiperbola- menerangkan tentang sesuatu dengan cara yang berlebih-lebihan yang tidak logik jika pengertiannya diambil secara harfiah,
·         Pars pro toto- menyebut sebahagian dengan maksud keseluruhan.
·         Totem pro parte-menyebut keseluruhan dengan maksud sebahagian.
·         Metonimi – menyebut sesuatu objek dengan maksud sesuatu yang lain, yang berkait rapat dengannya. Misal sasterawan itu sangat tajam penanya

Penelitian terhadap puisi Melayu tradisional termasuklah  pantun, syair,  seloka, gurindam, nazam.  akan menyerlahkan penggunaan Bahasa Figuratif . Pada umumnya, pantun dan syair lebih terkenal dan sangat jelas  dari segi ciri dan strukturnya. Manakala jenis-jenis yang lain lebih  dikenali  melalui isinya dan tujuan ia dikarang. Secara ringkas :
·         Gurindam : menyampaikan nasihat dan panduan,
·         Nazam: menyampaikan kisah dan puji-pujian terhadap Allah dan Nabi Muhammad s.a.w.,
·         Teromba: menyampaikan perbilangan adat dan peraturan bermasyarakat,
·         Seloka : menyampaikan kritikan dan sindiran terhadap sesuatu kepincangan yang berlaku di dalam masyarakat.Kritikan dan sindiran ini amat tajam dan disampaikan secara berlapik dan berkias dalam nada bergurau.
Selain puisi, penggunaan Bahasa Figuratif juga sinonim dengan Peribahasa. Peribahasa  mencerminkan  struktur sosial bangsa Melayu lama, sikap, aktiviti kehidupan serta falsafah hidup yang dianuti. Peribahasa memancarkan hati budi orang Melayu, sikap dan perwatakan (Wilkinson, 1947) tentang alam dan kehidupan yang mereka tempuhi. Penggunaan peribahasa akan  lebih memperindah gaya pengucapan dan menimbulkan daya tarikan.Ungkapan atau rangkaian perkataan yang telah tetap tersimpul atau terbuku dengan susunan yang khas  dipakai dengan erti yang khas atau telah diterima oleh masyarakat.
Penulis  ingin menyentuh salah satu cabang puisi tradisional iaitu seloka. Seloka tidak mempunyai struktur yang khas seperti pantun atau syair. Mengikut Zaaba,  seloka ialah karangan berangkap yang memakai pertentangan bunyi hujung (rima) yang tiada tetap. Bilangan baris pada sebuah seloka adalah tidak terhad dan bilangan baris pada satu rangkap juga tidak menentu. Seloka juga tidak mempunyai skima rima yang tetap. Oleh itu boleh dikatakan seloka lebih mirip kepada ciri free verse iaitu bentuk puisi moden yang dikenali sebagai sajak pada masa ini.
Walaupun tidak diketahui siapa pengarangnya, namun dari seloka yang kita warisi, terbukti bahawa pengarang seloka adalah pemikir yang amat tajam pemerhatiannya terhadap alam dan masyarakat di sekeliling. Mereka peka terhadap segala yang berlaku lalu menyampaikan teguran dan kritikan. Pengarang seloka menggunakan perbandingan dan tamsilan seperti perumpamaan, metafora, simile dan personifikasi yang kaya dengan imej alam yang perlu  ditafsir untuk mengetahui maksud sebenar sesebuah seloka.
Salah satu seloka ialah seloka Pak Pandir. Pak Pandir merupakan watak yang ditimpa malang, sama seperti nasib Lebai Malang, Pak Kaduk dan Mat Jenin Nasib malang itu adalah akibat dari kebodohan mereka sendiri. Mereka telah melakukan perbuatan-perbuatan yang merugikan diri sendiri. Begitu juga  seloka Mak Si Randang adalah berdasarkan cerita rakyat masyarakat Minangkabau yang mengisahkan seorang ibu yang terlalu pemurah dan sanggup memberikan segala yang ada kepada orang lain. 
Kebodohan Pak Pandir diungkapkan melalui seloka ”Pandai Pak Pandir”
Pandai Pak Pandir
Anak dipijak,dagang dijinjing
Kucing dibunuh, tikus dibela
Harta habis, badan tergadai
Mendengar gelagak dagang
Tak sedar bertelanjang
Mendengar guruh di langit
Air tempayan dicurahkan
Mulut kena suap pisang
Buntut kena cangkuk onak
Gunting makan di hujung
Pak Pandir juga yang menanggung
Apa didengar gelagat dagang
Gelagak rambutan jantan
Orang berbunga dia berbunga
Orang berbuah dia haram
Kilat memancar hujang tak lalu
Awak juga berkecundangan

Pengucapan Seloka ini diperteguhkan dengan peribahasa dan ciri-ciri  bahasa figuratif  untuk menyampaikan kisah Pak Pandiri yang kerana kebodohan dan kebaikannya yang melampau itu, mudah ditipu. Sifatnya yang mudah percaya kepada orang asing itu digambarkan melalui:Mendengar gelagak dagang,Tak sedar bertelanjang. Akibatnya, harta habis,badan tergadai. Pak Pandir juga sering mengambil risiko tanpa berfikir panjang. Hal ini digambarkan melalui peribahasa Mendengar guruh di langit,Air tempayan dicurahkan. Ternyata dagang yang dijinjingnya adalah penipu yang licik yang berpura-pura baik Hal ini dijelaskan melalui ungkapan mulut kena suap pisang,Buntut kena cangkuk onak,dan gunting makan di hujung Pak Pandir juga yang menanggung. Kehidupan yang tidak berhasil dikiaskan pula kepada  rambutan jantan Orang berbunga dia berunga Orang berbuah dia haram.
Bahasa Puisi di Luar Puisi

Oleh kerana penggunaannya yang meluas di dalam puisi, maka bahasa figuratif sering dirujuk sebagai Bahasa Puisi. Namun adalah tidak tepat  jika kita menganggap bahawa bahasa figuratif hanya terbatas di dalam puisi sahaja. Malah kita menggunakan bahasa figuratif di dalam percakapan seharian dan di dalam tulisan tulisan yang bukan puisi, misalnya berita dan rencana di dalam akhbar.
Justeru itu juga adalah tidak benar untuk menganggap bahawa Bahasa yang digunakan di dalam puisi adalah terlalu asing daripada bahasa yang digunakan sehari-hari.
Sebenarnya bagai penulis puisi saya sering diajak ber’gaduh’ oleh  orang-orang yang secara terang terangan mengatakan mereka tidak suka puisi dan tidak suka penyair.  Mereka bertanya apakah gunanya penyair menggunakan bahasa figurative seperti metafora yang kata mereka menyukarkan pemahaman. Kata mereka, “penyair tidak mengambil highway tetap jalan yang lebih panjang” Nah bukankah mereka juga menggunakan metafora?
Bahasa Figuratif dalam  Percakapan seharian
Bahasa bahasa figuratif ini digunakan walaupun di dalam percakapan seharian. Adalah perkara biasa apabila  seseorang  berjumpa dengan kawan  yang jarang-jarang ditemui untuk  berkata “Kau ni ke mana tenggelam timbul, tenggelam timbul”. Ini adalah bahasa figuratif . Bila tidak kelihatan di samakan dengan keadaan tenggelam dan bila dia dapat ditemui keadaan timbul. Ini adalah bahasa figuratif kerana tidak mungkin orang yang kita maksudkan atau kawan itu hidup di dalam air.
Bahasa Figuratif dalam tulisan kewartawanan
Penulisan kewartawanan juga memerlukan bahasa figuratif. Pada umumnya  penulisan di dalam  media massa yang sasarannya adalah masyarakat umum dari semua lapisan dan latarbelakang pendidikan. Ia berbeza dari jurnal akademik atau majalah-majalah sastera (umpamanya Dewan Sastera) yang mempunyai audien tertentu iaitu golongan akademik dan penulis dan peminat sastera yang khusus.
Adalah perkara biasa menemui ungkapan yang berupa metafora dan ciri-ciri bahasa figuratif yang lain di dalam akhbar.  Ini membuktikan  bahawa bahasa figuratif sentiasa diperlukan untuk menyampaikan maksud dengan lebih berkesan. Bahkan boleh dikatakan bahawa akhbar memainkan peranan di dalam mencipta dan memperluaskan penggunaan bahasa figuratif. Pada masa ini muncul metafora baru seperti pengundi hantu, banjir kilat, syarikat gergasi, perhimpunan raksasa, akar umbi dan lompat parti.  
Ayat-ayat yang biasa ditemui ialah seperti “Kuala Lumpur dilanda banjir kilat”. Di dalam ayat ini banjir merujuk kepada keadaan banjir biasa tetapi kilat tidak bermaksud kilat yang menyabung di langit tetapi merujuk kepada kecepatan banjir itu berlaku.  Terjumpa juga tajuk berita “Aceh bermandi darah”  sebagai tajuk berita tentang kekacauan di Aceh. Frasa ini adalah hiperbola kerana tidak mungkin seluruh Aceh dilumuri atau dimandikan dengan darah. Terbaca juga kenyataan “Negara Islam bercakaran sesama sendiri” yang merupakan penggunaan personifikasi. Objek yang tidak bernyawa iaitu negara digambarkan melakukan perbuatan sebagai objek bernyawa  iaitu bercakaran.Dalam bahasa tidak figuratif ia berbunyi negara Islam bersengketa sesama sendiri. Frasa lain ialah seperti ‘pertemuan empat mata’ untuk menyatakan perbincangan biasanya di antara Ketua Negara yang diadakan secara tertutup. Ini adalah penggunaan pars pro toto, iaitu menyebut sebahagian (empat mata) dengan maksud keseluruhan orang-orang yang terbabit.
Di bawah ialah contoh-contoh yang dapat dikutip dari akhbar:
1-     ‘Azizulhasni dihantui kecederaan lutut’ (Utusan Malaysia, 21 Julai 2008)
Ayat di atas adalah tajuk kepada berita tentang seorang pelumba basikal yang bimbang tidak dapat mengambil bahagian  di sukan Olimpik kerana lututnya cedera ketika menjalani latihan di Sepanyol. Perkataan dihantui adalah metafora untuk menggantikan perkataan takut dan bimbang. Hantu ialah sesuatu yang ditakuti. Ia mempunyai hubungan dengan ketakutan yang dirasai oleh Azizulhasni.
2-    ‘ICC  berat sebelah kata Liga Arab’. (Utusan Malaysia, 21 Julai 2008)
Tajuk berita ini menerangkan resolusi yang dikeluarkan oleh Negara-negara Arab yang mengkirtik Mahkamah Jenayah Antarabangsa (ICC) yang tidak bersikap adil. Ungkapan ‘berat sebelah’ ialah peribahasa yang bermaksud tidak bersikap adil dan saksama
3-    Eto dapat lampu hijau (Utusan Malaysia, 21 Julai 2008)
Tajuk ini adalah mengenai pemain bola sepak Barcelona yang dibenarkan merundingkan perpindahannya dari kelab itu. Lampu hijau adalah objek yang dikaitkan dengan mendapat kelulusan atau kebenaran untuk berbuat sesuatu. Ia  diistilahkan sebagai metonimi iaitu menyebut sesuatu objek untuk memperkatakan sesuatu yang lain yang ada kaitan dengannya.
4-    Liverpool palit arang di muka MU ( Berita Minggu, 14 September 2008)
Tajuk berita ini menggambarkan keadaan pasukan bola sepak Manchester United yang telah dikalahkan oleh Liverpool. Penulis menggunakan simpulan bahasa  “ palit arang di muka” bagi menguatkan maksud memberi malu.
5-    Entah berapa ribu jam masa rakyat dihabiskan untuk bertekak dan berbalah mengenai hal dalam kain orang politik- (Mingguan Malaysia 13 Julai 2008
Ayat ini dipetik dari rencana mantan Mufti Perlis Dr.Mohd Azri Zainal Abidin yang memperkatakan tentang hal ehwal politik semasa khasnya pelbagai skandal yang dikaitkan dengan pemimpin politik. Hal dalam kain merujuk kepada pelbagai isu atau cerita yang bersifat peribadi

6-    Hari ini Sukan Olimpik ke 29 menyingkap tirainya- ( Sinar Harian, 8 Ogos 2008).
Ayat ini memberi maklumat bahawa sukan olimpik 29 telah bermula.Permulaan itu digambarkan dengan ungkapan menyingkap tirai. Umum mengetahui bahawa tidak mungkin adanya tirai dalam upacara pembukaan olimpik. Ia adalah metonimi iaitu penyebutan sesuatu objek yang dikaitkan dengan sesuatu perkara.
7-      MB Perak Hanya Boneka (Utusan Malaysia 21 Julai 2008),
Ayat di atas merupakan tajuk surat yang disiarkan dalam ruangan Forum.Penulis ini memberi pendapat bahawa Menteri Besar Perak tidak dapat menjalankan tugasnya dengan baik, sebaliknya hanya mengikut arahan orang-orang tertentu.
8-      England Kian Terdesak  (Mingguan Malaysia 11 November 2007)
Petikan di atas adalah tajuk berita tentang skuad bola sepak England yang menghadapi masalah untuk menang. Di sini terdapat penggunaan Totem pro parte iaitu menyebut keseluruhan England dengan maksud pasokan bola sepaknya sahaja.
9-    “Perdana Menteri berkata gabungan Pembangkang tidak pernah satu pun berjaya kerana masing-masing bersikap talam dua muka” ( Utusan Malaysia 6 Disember 2010)
 Di sini dilihat bagaimana Perdana Menteri telah menggunakan peribahasa dalam ucapannya
Sasterawan Melayu telah mencipta karya sastera dan menyatakan reaksi mereka terhadap kejadian di sekeliling dengan menggunakan pelbagai perlambangan dari objek alam. Hal ini menepati kehendak Islam kerana berkata dengan terus terang adalah sesuatu yang tidak menepati kehendak Allah SWT seperti mana yang telah dijelaskan melalui ayat yang bermaksud “Allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang)” (An-Nisa’:48)
Bahasa figuratif bukan sahaja terhad kepada puisi atau karya-karya sastera yang lain. Penggunaannya di dalam akhbar menunjukkan bahawa bahasa figuratif diperlukan oleh semua pihak untuk memberi kekuatan kepada kenyataan yang disampaikan. Penggunaan metafora, simile, personifikasi, dan sebagainya di dalam akhbar boleh dijadikan  penunjuk atau indikator bahawa gaya bahasa figuratif adalah  diterima dan diperlukan oleh masyarakat.





Wednesday, September 10, 2014





http://www.astroawani.com/videos/show/analisis-awani/hadiah-sastera-kumpulan-utusan-39399

beerlangsung di hotel Renaissance Kuala Lumpur, 5.9.2014. Saya mendapat hadiah penghargaan untuk sajak "Orang Muda Dengan Laut".

 ORANG MUDA DENGAN LAUT


Setiap kali dia berdiri di pantai
orang muda itu berkata:
sebenarnya aku takut padamu laut
kerana kau begitu perkasa
dan aku akan binasa
kau sudah di sini berkurun-kurun
sedangkan aku
tidak mungkin hidup seribu tahun

orang muda itu terus takut
memandang laut
orang muda itu terus takut
mengenang maut.
  
Sehingga suatu hari
dia mendengar jawapan:
namaku lautan
 namamu insan
kita adalah ciptaan pada lain ketentuan
kau yang sebenarnya lupa
wujudmu sejak azali
dari alam ruh turun ke alam jasadi
bila sampai waktunya
berpindah ke alam abadi
sedang langit dan bumi
dan lautan yang kau katakan gagah
 akan musnah


Kau yang lupa
 wujud kita di sini
Jagat dan jasad
Adalah isyarat
dan ayat-ayat Ilahi.


Tuesday, August 26, 2014

Sedang mencari tulisan tulisan orang lain tentang saya.  Ini adalah antara rujukan penting  Semoga boleh dimanfaatkan oleh pelajar dan mereka yang memerlukan sumber rujukan. Siapa yang dapat menambah , silakan dan saya ucapkan terima kasih.


RUJUKAN ZURINAH
(Antara rujukan penting tentang Zurinah Hassan)


Muhamad Fadzil Yusoff.  Kosmologi Dalam Puisi-Puisi Zurinah Hassan. Tesis PhD.  Universiti Putra Malaysia. 2012.


Ahmad  Kamal  Abdullah.   Zurinah  Hassan:  Jaring  dan  Siklus Kepenyairannya dalam  Ahmad Kamal Abdullah (peny.) GEJALA:  Esei dan Kritikan Puisi Melayu Moden 1955-1986  .  Kuala Lumpur:  Dewan Bahasa dan Pustaka, 1989


Shafie Abu Bakar. “Zurinah Hassan” dalam Jambak 2.  Ahmad Kamal Abdullah (peny.).  Kuala Lumpur:  Dewan Bahasa dan Pustaka, 1993.


Susilawati  Kamaruzzaman.  “Zurinah    Hassan,  Zaihasra,  Siti   Zainon  Ismail”  dalam                                                                                                                                                                                      Kesusasteraan Melayu Moden 1970-1979.  Penyusun Siti Aishah Murad.  Kuala Lumpur:  Dewan Bahasa dan Pustaka, 2010. 


Membunga  @  Siti   Meriam    Yaacob.  “Sajak  ‘Salam  Perempuan  dari  Penjara’  dan
Suara Wanita”.  Perisa, Jurnal Puisi Melayu. Jilid 12. 2004:  88-91.


Lim Swee Tin. Zurinah Hassan: Kebersahajaan dan Kesederhanaan yang         Mengasyikkan”. Dewan Sastera. Disember 2004:  17-20.


Nor Hashimah Hj.  Jalaludin.   “Kepenyairan  Zurinah Hassan Ditinjau dari Sudut          Stilistik”.  Dewan Bahasa.  Ogos 1985:  579-591.


Rahman  Shaari. “Sajak-Sajak  Konfesional Zurinah Hassan”. Dewan Sastera.  Disember 2004:  27-29.


Ramli Isin.  “Kepenyairan Zurinah Hassan yang Tidak Pernah Putus dan Surut”.  Dewan         Sastera.  Disember 2004: 12-15.



S. Jaafar.  “Zurinah  Hassan  Menulis  itu Satu Tanggungjawab”.  Dewan Sastera.  Julai           1986: 18-21.


Selina  S.  F.  Lee.  “Unsur  Prosa  Dalam  Puisi-Puisi Zurinah Hassan”.  Dewan  Sastera.  Mac 2000:  22-24.


Siti  Zainon  Ismail.   “Zurinah  Hassan  Mengangkat  Isu  Manusia  dan Wanita Melayu”.          Dewan Sastera.  Disember 2004:  21-26


A. Rahman  Napiah.  “ Unsur  Alam  Dalam  Puisi Melayu Moden Karya Zurinah            Hassan” kertas kerja yang dibentangkan dalam Bersama Tokoh Penulis Tanah Air, Zurinah Hassan, anjuran Pusat Pengajian Bahasa, Kesusasteraan dan             Kebudayaan Melayu di Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan,Universiti    Kebangsaan Malaysia, Bangi pada 23 November 2011.



Arbak Othman.   “Idealisme  Budaya  dan  Jatidiri  Bangsa  yang  Tercalar  dalam Puisi             Zurinah Hassan dalam Kumpulan Salasilah” kertas kerja yang dibentangkan dalam Bersama Tokoh Penulis Tanah Air, Zurinah Hassan, anjuran Pusat Pengajian Bahasa, Kesusasteraan dan Kebudayaan Melayu di Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan,Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi pada 23 November 2011.



Hamzah Hamdani.   “ Menjejak  Puisi Dalam Memoir Zurinah Hassan” kertas kerja yang             dibentangkan dalam Bersama Tokoh Penulis Tanah Air, Zurinah Hassan,             anjuran Pusat Pengajian Bahasa, Kesusasteraan dan Kebudayaan Melayu di      Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan,Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi          pada 23 November 2011.



Kamariah Kamarudin. “Perutusan Muhasabah” dalam Kumpulan Cerpen Menjelang    Pemilihan.”  Kertas kerja yang dibentangkan dalam Bersama Tokoh Penulis       Tanah Air, Zurinah Hassan, anjuran Pusat Pengajian Bahasa, Kesusasteraan          dan Kebudayaan Melayu di Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan,Universiti    Kebangsaan Malaysia, Bangi pada 23 November 2011.



Muhamad  Haji  Salleh.  “Bahawa  Aku Pernah Hidup:  Zurinah Hassan Sebagai  Pentafsir Waktu dan Peristiwa” dalam  Seminar Kefahaman Budaya ke VIII.  Anjuran Bersama Dewan Bahasa dan Pustaka Wilayah Utara dan Bahagian Hal Ehwal Pelajar dan Pembangunan Pelajar Universiti Sains Malaysia.  Dikelolakan oleh Persatuan Sastera Universiti Sains Malaysia pada  18 Disember 2004.
Rosnah  Alias.   Diri, Keluarga dan Masyarakat Dalam Puisi-puisi Zurinah Hassan.  Latihan Ilmiah. Ijazah Sarjana Muda, Fakulti Sains Kemasyarakatan dan     Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia, 1989.


Shabariah  Mohamad Zakwan.  Falsafah Waktu Dalam Puisi-puisi Karya Zurinah  Hassan.  Latihan Ilmiah.  Universiti Malaya, 1989.


Samsina Ab Rahman, Muhamad Fadzil Yusoff.  “Pemaknaan Kosmologi Biotik dalam Kumpulan Puisi Salasilah karya  Zurinah Hassan dari Perspektif Teori Pengkaedahan Melayu”, Persidangan Kebangsaan Alam dalam Kesusasteraan, 16-17 Julai 2010, Universiti Sains Malaysia.


Samsina Ab Rahman, Muhamad Fadzil Yusoff. “Kosmologi Biotik Alam Fauna dalam Puisi-Puisi Zurinah Hassan Menerusi Perspektif Teori Pengkaedahan Melayu” dalam Kelestarian Bahasa: Satu Rumpun Satu Ikatan. Penerbit UPM.  2011.
















Friday, August 22, 2014

TERIMA KASIH  NIK MOHD IZNAN


http://grafikreatif.wordpress.com/2014/05/31/mengunyah-cerita-dalam-cerita-zurinah-hassan/

Wednesday, August 20, 2014

Jamuan raya masih ada di sana sini. Bermacam macam juadah menunggu pengunjung yang datang beramai-ramai. Pelbagai lauk pauk dan kuih muih, tak ketinggalan buah buahan  Kerana banyak buah buahan, teringin pula saya hendak mengarang pantun berasaskan buah buahan.

Nah, sambil menikmati buah buahan, nikmatilah pantun pantun ini.


BUAH BUAHAN TEMPATAN

Hendak sukun kuberi sukun
Sukun ada di atas peti
Handak pantun marilah pantun
Pantun saya dari hati.

Buah pauh buah pulasan
Buah kuini di atas titi
Tuan yang jauh kirimkan pesan
Saya di sini rindu menanti

Buah duku masak di dahan
Tepi perigi buah delima
Hati rindu tidak tertahan
Tuan pergi sungguhlah lama

Buah berangan masaknya merah
Buah keranji dalam perahu
Luka di tangan Nampak berdarah
Luka di hati siapa tahu

Buah langsat di tepi busut
Buah duku  dari seberang
Hati mengingat mulut menyebut
Duduk merindu tuan seorang

Limau purut di tepi rimba
Limau kasturi di tepi paya
Karam di laut dapat kutimba
Karam di hati apakan daya

Hendak kelapa ambil kelapa
Di tepi pagar kelapanya subur
Hendak lupa  tidak terlupa
Lupa sebentar di waktu tidur



Ambil durian di tepi bukit
Ambil bersama buah tarap.
Rindu tuan bukan sedikit
Sudah lama saya mengharap

Buah jering buah manggis
Buah rambutan masak sendiri
Laut kering pulau menangis
Ke mana ikan membawa diri.

Limau purut jatuh ke titi
Jatuh menimpa buah rambai
Sudah kuturut kata hati
Tidak kuduga hajat tak sampai.

Hari redup petik kembayau
Angkut ke titi bawa ke seberang
Selagi hidup kita bergurau
Sudah mati tinggal seorang.



Monday, August 18, 2014

aku poskan cerpen lama untuk tujuan simpanan dan bacaan sesiapa yang belum membca atau terjumpa.


KERONGSANG BERLIAN WAN TEMPAWAN

OLEH: ZURINAH HASSAN
(Dewan Sastera)

Aku tidak pernah melihat sendiri bagaimana cantiknya kerongsang berlian kepunyaan Cik Puan Wan Tempawan.  Aku cuma tahu tentang kerongsang itu daripada  cerita-cerita nenekku.  Kata nenek, batu berliannya berkerlip-kerlipan, diikat kemas oleh emas bermutu tinggi .  Kerongsang tiga  sederet itu, tersemat  di baju kebaya labuh Wan Tempawan, menambah seri wajah wanita bangsawan yang sememangnya sangat rupawan.  Kilauan permata dan pancaran emas semakin menyerlahkan raut wajah dan membangkitkan cahaya  kulit sang pemakai yang   putih berseri.

Namaku Umar. Aku lahir  di dalam warga marhain dan memang  tidak  berminat dengan kerongsang yang selalu digambarkan oleh nenek.  Aku cuma mendengar sekadar untuk melayan  nenek  bercerita  tentangnya.  Aku faham, dalam usianya yang sudah di pinggir senja, nenek hanya mampu melayan kenangan terhadap masa lalunya.  Dia merasa lega kalau ada cucu untuk dilawan bercakap. Anak-anak dan cucu-cucu yang lain semakin sibuk dengan urusan masing-masing.  Akulah yang selalu duduk-duduk dengannya di beranda sambil menghadap ke sawah yang  terhampar dan , menghirup udara petang yang segar. Aku mendengar sambil menyapu minyak angin dan memicit-micit betis  dan lututnya  yang dikatakannya semakin keras dan kejang itu.


Seingat aku  nama  Cik Puan Wan  Tempawan  tidak pernah lekang dari mulut nenek.  Itulah nama seorang  wanita bangsawan  yang pernah hidup di negeri kelahiranku.  Mujurlah aku meminati sejarah dan pernah  membuka buku besar  yang terpamer  di Muzium Negeri. Buku yang diberi jodol Titisan Kerabat itu  boleh dirujuk untuk mendapatkan maklumat   mengenai salasilah keturunan diraja. Aku dapati yang Cik Puan Wan Tempawan adalah cucunda Al Marhum Sultan Abdul Samad.

 Wan Tempawan  lahir pada tahun  1875  dan mangkat pada tahun  1945.  Dia berkahwin pada tahun  1893  dengan Tunku Tajuddin  dan beroleh empat orang anak.  Aku pun tidaklah terlalu berminat untuk menghafal nama anak-anaknya. Lagipun aku boleh mengetahui semua maklumat itu daripada nenek.. Nenekku  tidak jemu jemu menggambarkan perihal kecantikan dan kebaikan Wan Tempawan. Nenek selalu menyebut-nyebut nama-nama putera dan puterinya.

Walaupun seluruh tubuh nenek semakin  lemah,  ingatannya masih kuat.  Dia masih boleh menggambarkan keadaan rumah  itu dengan  kamar-kamarnya dan anjung yang menganjur ke halaman Dia masih boleh menggambarkan dapur yang selesa  tempat dia dan kawan-kawannya menyediakan makanan untuk keluarga diraja.  

Kalau hendak dikirakan rumah itu tidaklah sebesar mana. Rumah-rumah orang sekarang jauh lebih hebat dari apa yang digambarkan oleh nenek. Tetapi pada masa itu orang yang mampu mendirikan rumah batu, sudah dianggap terlalu kaya.  

Sudah tentu nenek mengingati rumah besar itu kerana di rumah itulah juga nenek dilahirkan pada tahun 1900.  .
“Nenek, kita ni rakyat biasa. Kita orang kampung dari keturunan petani miskin. Bagaimana nenek boleh dilahirkan di rumah besar itu?”


Nenek memang suka kalau aku atau sesiapa saja mengajukan soalan sedemikian. Ini akan memberi peluang dia membuka cerita lagi. Dia tidak jemu mengulang  cerita yang telah berulang kali dikisahkan. Mengikut cerita nenek, semasa  Baginda Sultan mengadakan perayaan untuk mengahwinkan cucundanya, orang-orang kampung dipanggil ke istana untuk  membuat kerja-kerja.  Kawasan istana menjadi penuh sesak. Kerja tak berhenti siang malam. Ada yang mengukur kelapa, ada yang menumbuk cili. Ibu kepada  nenek , iaitu moyangku  yang bernama Kalsom, yang ketika itu berumur lima belas tahun  telah dibawa ke istana untuk membantu. Majlis perkahwinan berlangsung  tujuh hari tujuh malam. Cucunda Sultan yang naik pelamin itu tidak lain dan tidak bukan ialah Wan Tempawan yang kukisahkan di sini.

Konon ceritanya permaisuri raja sangat berkenan melihat tingkah laku moyang Kalsom. Dia mengajak,(atau memerintah) moyang Kalsom  supaya terus tinggal di istana.  Dipendekkan cerita,  moyangku pun tinggallah di situ. Bila rumah besar Wan Tempawan telah siap, moyang Kalsom turut berpindah.  Moyang Kalsom kemudiannya dikahwinkan dengan seorang pekerja istana  dan lahirlah nenek ke dunia. Nenek dibesarkan di rumah Wan Tempawan  sehingga moyang Kalsom kembali  ke kampung atas sebab sebab tertentu. Di kampung itu mereka  meneruskan kehidupan sebagai petani biasa.

Begitulah cerita nenek kepadaku, dan kepada jiran-jiran.  Orang-orang kampung kami begitu kagum. Mereka   tidak  dapat dapat membayangkan bagaimana mewahnya rumah itu. Rumah-rumah di kampung semuanya kecil. Kebanyakannya beratap nipah bahkan berdinding papan , hanya rumah penghulu yang besar.

Pada tahun 1980 aku belajar di Pulau Pinang. Di sana aku  menyertai kumpulaan yang menamakan diri mereka mahasiswa sosialis. Suatu hari aku hampir  memarahi nenek. “Nenek selalu memuji-muji keluarga di raja, Nenek agung-agungkan mereka . Nenek bangga mengatakan Permaisuri Sakinah suka kepada moyang Kalsom dan mengambil dia sebagai anak angkat.

Tapi nenek tak tau  itu semua  helah golongan feudal. Nenek tidak sedar  yang   mereka hanya  menjadikan moyang Kalsom dan nenek juga, orang suruhan atau orang gaji yang tidak berbayar.  Mereka kata nak buat anak angkat , tapi sebenarnya itu semua menipu semata-mata. Rakyat seperti kita hanya dijadikan hamba abdi”

Tetapi mujurlah aku berfikir dua kali. Aku tidak  jadi  meluahkan semua itu. Terfikir pula, apa salahnya aku membiarkan nenek  dengan kenangannya. Biarlah hatinya tenang tanpa mengetahui hakikat sebenar. Mengapa aku harus mencalarkan hatinya. Dia pun tidak akan hidup lama lagi di dunia ini.

Aku pun sedar bahawa  dia menganggap peluang untuk  tinggal di rumah besar berpagar itu satu tuah baginya. Di situ lebih baik daripada  tinggal di kampung, di dalam pondok buruk   yang bergegar bila hujan lebat. Apa salahnya mereka   memasak dan melayan kaum  keluarga bangsawan walaupun tidak dibayar . Setidak-tidaknya di situ  rezeki mereka terjamin. Mereka dapat makan  pagi dan petang.

Aku juga tahu betapa peritnya menjadi petani. Aku membesar di dalam  keperitan dan kesengsaraan itu. Di universiti aku belajar tentang  kemiskinan di luar bandar Para petani  hanya beroleh sedikit wang bila padi dijual setahun sekali. Ramai petani yang teperangkap di dalam hutang. Ramai petani yang  terpaksa berhutang untuk meneruskan kehidupan. Mereka berhutang bila ada sakit demam dan kematian. Mereka juga berhutang untuk mengadakan kenduri perkahwinan anak-anak.

Tidak ada jalan lain melainkan hutang.  Mereka boleh pergi ke bandar. Di sana ada ceti, ada tauke Cina, ada India Muslim  yang bersedia memberikan hutang  dengan senang hati. Tidak perlu menulis kertaskerja. Tidak perlu menunggu berbulan-bulan. Bawa sahaja geran tanah untuk jadi sandaran. Bila padi dituai, padi itu dijual kepada orang yang memberi hutang dengan harga yang sangat murah. Bagaimana kalau padi tidak menjadi? Bagaimana kalau banjir melanda atau kemarau memanjang? Jawabnya mudah sahaja, geran tanah tidak dikembalikan dan tanah yang dipusakai pun bertukar tangan. 

Bila mengenang nasib petani yang malang, aku semakin marah. Semangat anti feudal dan anti kapatalis semakin membara di dadaku.. Tetapi agak aneh juga kerana kawan baikku adalah  seorang berketurunan fuedal iaitu Tengku Amir Amjad. . Mungkin kerana Tengku Amir  ialah peninggalan anak cucu  fuedal yang langsung tidak berjiwa fuedal , jauh sekali dari menunjukkan apa-apa lagak fuedalnya. Gaya hidupnya tidak berbeza dari mahasiswa-mahasiswa yang lain. Tidur  bangun dan berkubang di dalam buku-buku bersama kami. Dia menyanyi-nyanyi, melalak dan melawak seperti  kawan-kawan lain. Sekali pandang tidak siapa yang akan menyangka bahawa anak muda yang berambut panjang berjeans lusuh itu adalah keturunan diraja.
Semasa di tahun akhir  Tengku Amir mengikut aku balik ke kampung. Pada masa itu nenek sudah uzur benar. Katanya seluruh sendi sendinya bagaikan di cucuk –cucuk jarum. Bila dia tahu yang temanku itu bernama  Tengku Amir , nenek dengan  mentaliti fuedalnya mulalah bertengku dan berpatik. Nenek mula mengeluarkan segala bahasa di raja yang tak pernah  kudengar  selama ini. Geli juga hatiku.

Bila  diberitahu yang Tengku Amir  berasal dari bandar diraja negeri kami,  semakin berminatlah nenek. Nenek bertanya pelbagai pertanyaan dan semuanya dijawab dengan baik oleh Tengku Amir kerana dia juga seorang anak muda yang berbudi bahasa dan tahu mengambil hati orang tua-tua.

Nenekku pun mula rancak bercerita tentang masa lalunya. Aku lihat nenek merasa terhibur  kerana ada orang yang menjadi pendengarnya. “ Nenek dulu memang tinggal lama di sana. Nenek  dulu duduk di rumah   Mak Wan Tempawan. Suami dia Tengku Tajuddin  pegawai besar. Tengku pernah dengar ke?”

“Apa pula tak pernah dengar. Wan Tempawan dengan Tengku Tajuddin  tu moyang saya. Ayah saya Tengku Iskandar  cucu Wan Tempawan lah”.

“Ya ke.? Ya Allah gembiranya hati nenek dapat berjumpa dengan Tengku. Syukurlah Tuhan nak pertemukan kita. Mak Wan dengan anak-anaknya semua baik terhadap nenek”.

Pertemuan dengan Tengku Amir  menjadi episod nostalgia bagi nenek pada petang itu. Walaupun aku tidak bersetuju dengan mentaliti fuedalnya, aku mula bersyukur kerana membawa Tengku Amir pulang dan membawa  keceriaan pada wajah nenek.

Selepas konvokesyen, aku dan Tengku Amir mula berkhidmat di bandar diraja Nenek sudah pun pulang ke pangkuan Ilahi. Tengku Amir  menjadi pegawai perancang bandar dan aku memegang jawatan Penolong Pegawai Daerah.  Pejabat kami di bangunan yang sama iaitu di bangunan Setiausaha Kerajaan Negeri yang tersergam indah di pinggir bandar. Pejabat Tengku Amir di tingkat sepuluh dan pejabatku di tingkat dua. Kami terus berkawan rapat.

Untuk merancang pembangunan Tengku Amir memerlukan maklumat tentang kedudukan tanah di bandar diraja dan persekitarannya. Semua maklumat itu tersimpan di pejabatku.  Di situ tersimpan fail  mengenai status dan nama nama pemilik tanah sejak beberapa dekad. Beberapa kali ketika kami keluar makan atau bersiar-siar pada waktu malam,  Tengku Amir selalu mengeluh, “ Sedihnya Umar, kau lihat tak ada lagi tanah di dalam bandar yang dimiliki oleh orang Melayu. Di sana dulu semasa aku kecil ada juga rumah-rumah Melayu. Sekarang semua sudah hilang. Tanah-tanah yang berdekatan dengan bandar pun bertuankan orang lain. Hairannya tanah-tanah ini dulu berstatus Tanah Simpanan Melayu. Mana pula perginya ratusan ekar yang pernah dimiliki oleh kaum kerabat diraja?”

“ Betul juga. Nenekku pun pernah bercerita keluargamu ada tanah yang luas di sana sini” . Kataku tanpa niat untuk menambahkan kesedihan Tengku Amir.

 “Ayahku  pun selalu bercerita . Satu dekad yang lalu , tanah di sini luas tak bertuan. Seorang kerabat diraja berhak memohon tanah. Berekar-ekar  tanah diberi percuma kepada kaum kerabat di raja. Tapi di mana tanah-tanah itu sekarang?. Tengku Amir menggenggam erat tangannya penuh dendam dan geram.

Pagi itu aku   dan  Tengku Amir  berbincang di bilik mesyuarat Pejabat Daerah. Perbincangan itu diadakan berikutan ada permohonan untuk mendirikan sebuah pasar raya terbesar di satu kawasan. Aku  sudah pun meminta kakitangan pejabat mengeluarkan fail fail yang mengandungi  maklumat yang diperlukan . Kami meneliti fail-fail sambil menghirup kopi yang telah disediakan. Peta lengkap kawasan yang sedang  menjadi fokus  perbincangkan sudah terhampar di atas meja bercermin tebal.

Hampir lima  minit , kuperhatikan Tengku Amir  tidak mengangkat mata dari peta itu.  Mendung duka sedang bergantungan di wajahnya.

Amir sedar aku memerhatikannya dengan penuh tandatanya. Dia menjawab persoalanku. “Kau tengok ini Umar,  di sinilah rumah keluargaku dahulu. Sekarang menjadi milik orang lain yang bukan sebangsa dengan kita”

Tengku Amir menunjukkan kepada kawasan yang dimaksudkan. Fahamlah aku mengapa wajah Tengku Amir dilanda kesedihan. Di situlah dahulu terletaknya rumah besar di dalam pagar yang diceritakan oleh nenekku. Di situlah  dahulu tinggal Cik Puan Wan Tempawan dan kaum kerabatnya  seperti yang disebut-sebut oleh nenekku hingga ke akhir hayat.


Selama ini kami telah sedia maklum bahawa rumah dan kawasan sekitarnya telah tergadai kerana hutang yang tidak dapat dibayar. Apakah jenis hutang itu dan berapakah jumlah sebenarnya tidaklah begitu jelas. Di pejabatku juga tersimpan  fail harta pusaka termasuk urusan jual beli, pindah milik dan lelong melelong tanah. Kami mengambil keputusan untuk meneliti fail-fail berkenaan. Tengku Amir inginkan butir-butir yang sah tentang perjalanan  tanah di pinggir bandar  yang tidak lagi menjadi milik keluarganya itu. Aku memanggil pembantuku dan meminta fail-fail rekod lelongan tanah.

Kami sedia maklum betapa banyaknya tanah yang tergadai kerana hutang. Orang-orang kampungku juga kerap berhutang. Hasil padi hanya boleh dituai setahun sekali. Kadang-kadang malang yang datang,  ada  kemalangan atau penyakit yang menimpa ahli keluarga. Di kala itu duit sudah kehabisan sedangkan  anak-anak mesti  makan.. Jadi tak ada cara lain selain berhutang.Sampai sekarang pun orang kampungku berhutang. Tetapi aku tidak arif pula mengapa golongan bangsawan ini berhutang”

Kata Amir, “Ada golongan syeikh-syeikh Arab yang licik. Mereka berbaik-baik dengan wanita-wanita bangsawan seperti nenekku. Pada mulanya syeikh syeikh ini bercakap tentang agama. Lama kelamaan pujuk suruh beli  barang-barang kemas. Wanita-wanita ini mudah tertarik apatah lagi semuanya boleh didapati dengan berhutang. Lagipun apa pula kata orang, wanita bangsawan tak pakai gelang dan rantai, tak pakai kain sutera, tak buat majlis kenduri  besar-besaran. Semua mesti sesuai dengan status.

Wanita-wanita bangsawan ini kebanyakannya tidak berpelajaran. Tidak tahu membaca, menulis dan mengira.  Kaum wanita beginilah yang jadi sasaran  pemuitang Semuanya diserahkan kepada pemuitang lalu senanglah mereka ditipu. Hutang piutang dibuat  tanpa surat hutang dan tanpa saksi.

Dengan hati yang sebu kami menyelak beberapa surat cara permohonan penukaran nama hakmilik  tanah. Surat surat itu dibuat oleh Syeikh Bajunid, Ceti Karuppiya dan orang-orang yang senama dengan mereka. Semua tanah adalah milik wanita kerabat.  Senarai harta menunjukkan 53 orang wanita Melayu kebanyakannya kerabat telah kehilangan tanah kerana berhutang.

Ada fail mengenai seorang Ceti bernama Narayanan yang meninggalkan harta pusaka yang dinilai oleh Pejabat Setem sebayak 350 ribu. Hampir semua harta itu diperolehi dari aktiviti memberi hutang kepada orang Melayu. Peminjam biasanya memerlukan modal untuk perniagaan, melabur dalam saham , membina rumah, mengadakan kenduri perkahwinan anak-anak dan membeli barang-barang kemas.

Ada catatan bertarikh  4 Jun 1939, kerajaan membenarkan mahkamah melelong tanah Tunku Katijah untuk menyelesaikan hutangnya kepada Ceti Karuppan. Tengku Katijah telah menggadai tanahnya  seluas lima relong. Oleh sebab tanah itu belum dijadikan Tanah Simpanan Melayu, Karuppan memohon  membelinya dengan harga RM 300 sahaja. Bayangkanlah betapa tinggi nilainya sekarang kerana ia terletak di kawasan elit bersebelahan  Dewan Undangan Negeri.

Akhirnya kami mendapat maklumat   yang dicari-cari. Fail  itu menceritakan segalanya tentang perjalanan hutang piutang moyang Tengku Amir. Tidak lain dan tidak bukan beliau ialah  Cik Puan Wan Tempawan yang menjadi idola nenekku itu.

Di situ ada sepucuk surat  bertarikh 10 Jun 1938 .  Penulisnya ialah  Syeikh Abdullah Al-Tawaff  yang  memohon kepada kerajaan negeri untuk melelong tanah milik Wan Tempawan kerana Wan Tempawan tidak dapat menyelesaikan hutang kerongsang berlian yang bernilai 400 ringgit. Pada masa itu belum disebut RM. Kami sedar  nilai 400 pada zaman itu jauh lebih tinggi dari sekarang.

 “Kau tengok ni Umar, perangai Syeikh ini . Dia diam sahaja bila nenekku tidak bayar hutang bertahun-tahun. Dia sengaja buat macam tu supaya boleh mengaut untung  daripada kadar bunga yang dikenakan. Ujung-ujung dia membuat aduan kepada kerajaan.  Masa tu susahlah. Tak ada surat, tak ada bukti. Kerajaan pun tak boleh nak tolong nenekku”.

Syeikh Al-Tawaf telah mendapat persetujuan mahkamah untuk melelong tanah Wan Tempawan. Tanah itu pada asalnya dikurniakan kepada beliau oleh Kerajan Negeri atas kedudukannya sebagai cucu Sultan. Mengikut peraturan hanya orang Melayu sahaja yang boleh membelinya. Setelah beberapa lama, tiada orang Melayu yang mampu membeli, maka Pak Syeikh membuat rayuan lagi agar lelongan dibuka kepada orang bukan Melayu. Dengan hal yang demikian tanah itupun terlepaslah kepada seorang saudagar China dari Pulau Pinang. Kini di kawasan itu sudah terdiri sebuah menara yang menempatkan sebuah pasaraya terbesar di kota kami dan beberapa tingkat ruang pejabat  yang disewa oleh syarikat-syarikat besar.

Aku percaya kerongsang berlian yang termaktub di dalam surat permohonan itu adalah kerongsang berlian Wan Tempawan yang sering diceritakan oleh nenek sepanjang hayatnya.